Helenas blogg

Onsdag 23 december 2009

Cirkus Maximum

Nu har vi kört in alla bilar och vagnar i garaget, kvar står bara stallvagnen som strax skall rullas in. Om bara 3 månader kommer tältet att stå här på platsen igen inför premiären av vår nya produktion BRAVISSIMO!


Only one wagon left at the circus place here at the winter quarter in Älvered. It's only 3 month left until the tent will be up here again for our new production BRAVISSIMO!

 

Tisdag 24 november 2009

Cirkus Maximum

Vår clown Don Christian får välbehövlig massage i pausen av boxninsmatchen.

Our clown Don Christian get necessary massage during the break in the boxing match

Fredag 20 november 2009

Cirkus Maximum

En helt vanlig dag i kontorsvagen, lagom stökigt. Men allt måste plockas ihop och spännas fast innan avfärd på morgonen.

A normal day in the office wagon. Everything need to be sort out and fasten before we move in the morning.

Torsdag 19 november 2009

Cirkus Maximum

Den här skylten finns på ett par ställen i Sverige och jag tycker den är lika rolig att se varje gång! Det var menat så väl, men ack så fel det blev! Denna skylt finns mitt emot cirkusplatsen i Uddevalla.

Onsdag 18 november 2009

Cirkus Maximum

Våra elefanter badar i Siljan

Our elephants at the beach

 

Tisdag 17 november 2009

Cirkus Maximum Gärdet

Jag tänkte fortsätta lägga upp bilder från turnén i somras, både tokiga och vanliga bilder. Denna bild är tagen tidigt lördag morgon den 9 maj när vi rullade in på cirkusplatsen på Gärdet i Stockholm.


I have been looking through all the pictures I took during the season and I will start to publish them here on the blogg. Above early morning 9th May when we drive into the circusplace at Gärdet, Stockholm.

Måndag 16 november 2009

Cirkus Maximum Borås

Idag ringde SVT och ville ha bilder på när tältet byggs upp, till pressreleaserna inför sändingen av vår föreställning. Jag satt en bra stund och gick igenom bilder jag tagit under säsongen. Jag måste medge att jag längtar ut på turné när jag ser alla bilder. Ovan en bild från början av säsongen närmare bestämt Bodavallen i Borås.

Fredag 13 november 2009

Det är inte alltid lätt att driva cirkus och myndigheterna gör ju de inte lättare för oss! Förra veckan beslutade Sveriges Riksdag att vi också skall betala arbetsgivaravgifter på artisternas löner. Detta skall gälla från 1 januari 2010. Hade det börjat gälla från 2011 hade vi ju haft en chans att anpassa oss lite mer till detta nya skattetryck på 35%! Det är ingen liten extra utgift vi får nästa år! Dessa pengar måste vi ta in någonstans och tyvärr blir det att höja biljettpriserna. De artister som kommer från EU området, behöver vi inte betala arbetsgivaravgfiter på, om de kan visa upp papper på att de betalar skatt i sitt hemland. Så denna veckan har jag tillbringat i telefon och förklarat att de måste skicka hit blanketten E101 så snart som möjligt. Så har denna vecka gått.

Torsdag 12 november 2009

Igår med posten fick vi en DVD med TV-programmet "En cirkus blir till" som är en dokumentär om hur vi förbereder oss inför säsongen. Riktigt kul att se och bra var den också! När det kommer att visas i SVT är ännu inte bestämt, men vår föreställning som SVT också har spelat in kommer att sändas Nyårsdagen kl 18:15 i SVT1.

Måndag 21 september 2009

Cirkus Maximum

Nu är det ganska tomt här i Älvsered. Vi har packat in allt material, tömt och tvättat alla bilar och vagnar. Alla har också åkt hem, det är bara Bengt och jag kvar. Planeringen inför nästa säsong har vi redan satt igång, för det är inte många månader kvar tills premiären! Nu under hösten kommer jag att blogga lite mindre, tror jag, får se om jag lyckas med det!

 

It's empty here in Älvsered. We have packed in everything, emptied the cars and washed them. Everybody has gone home, here in the winer quarter it's only Bengt and I. We have started the planning for next season, it's not so many month left to the premiere! During the autumn I will write less on the blogg, at least I will try...

Tisdag 15 september 2009

Cirkus Maximum

Den 179:e finalen på den 169:e platsen och den sista för denna säsong.

The 179th finale at the 169th ground and the last one for this season.

Cirkus Maximum

Tältet är uppe för en sista gång. Vi har nu tvättat alla våra tält och nu väntar vi bara på att de skall torka så vi kan packa ihop dukarna.

The tent is up for the last time this year. We have washed all our tents and now we just wait for them to dry, so we can pull down and pack the pieces in our warehouse.

 

Cirkus Maximum

Tältduken är borta och nu är det bara duken ovanför kupolen som skall rullas ihop och packas in.

Most of the tent is gone, left is only the cupol.

Cirkus Maximum

Jag har tömt kontorsvagnen och burit in allt till mitt "vinterkontor" Tog ett par timmar att få ordning på allt!

Today I emptied the office wagon and carried everything in to my "winter office". It took a few hours to get everything on the right place!


Vinterkvarteret, Älvsered, Söndag 13 september 2009

Cirkus Maximum

Äntligen hemma!!!! Vi har åkt hela Sverige runt, och idag hittade vi hem!

Finally at home! Today we found the sign after 6 month travel!

Blidvädersplan, Biskopsgården, Onsdag 9 september 2009

Cirkus Maximum

4 dagar kvar... En liten tradition vi har sista veckan, bak i ryttargången räknar vi ner dagarna till säsongslut.

4 days left... A tradition we have backstag last week,  to countdown the days to the last show.

Tuvevallen, Tuve, Tisdag 8 september 2009

Cirkus Maximum

Ibland blir bilden inte riktigt som man tänkt sig...

Sometimes the picture isn't what you thought...

IK Zeniths Grusplan, Björlanda, Söndag 6 september 2009

Cirkus Maximum

Cirkus Maximum

Cirkus Maximum

Cirkus Maximum

Under helgen har vi varit på Heden i Göteborg och haft 2 föreställningar både lördag och söndag. Kändes lite ovanligt att fortsätta säsongen en vecka till efter Heden, normalt brukar vi sluta vår säsong här. Jag tyckte dock att det var ganska skönt att inte sluta här. Det blev en ganska lugn helg, jag slapp fixa med sista lönerna, skriva intyg och allt annat som skall ske innan säsongslut. Efter sista föreställningen åkte vi till Björlanda där vi skall ha föreställning på måndagen.


During the weekend we stayed at Heden in the center of Gothenburg. It felt a little bit strange not to end up the season here, we normaly make the last show at Heden, but this year we tour around in Gothenburg for a week, before we end up the season on Sunday.

Spetsamossen, Växjö, Tisdag 1 september 2009

Cirkus Maximum

Cirkusakademins ordförande Roy Himsel bor i Växjö och hälsade på oss båda dagarna. Roy berättade att Växjö Kommun också skall sätta upp skyltar till Cirkusplatsen! Sådant tycker vi om!

The chairman of the Academi of Circus in Sweden Roy Himsel. He told us the city of Växjö will also make signs to the circus place. This is things we like!

Cirkus Maximum

Oscar Gustavsson är en väldigt cirkusintresserad kille, som var och såg föreställningen i Växjö. Han hade till och med fått ledigt från skolan för att se när vi byggde upp cirkusen på måndagsmorgonen! Här tillsammans med Bengt och lillasyster Olivia.

Oscar Gustavsson is very intrested about circus. He had got the day off from school, just to see how we built up the circus on monday morning. Here together with Bengt and his sister Oliva.

Vämöhallen, Karlskrona, Lördag 29 augusti 2009

Cirkus Maximum

Igår var vi i Ronnyby på Cirkusplatsen! Ronneby är den enda staden som har skyltat ordentligt till cirkusplatsen. Det är bara att följa skyltarna från centrum. Tänk om det vore så i övriga Svrige...

Yesterday we was in Ronneby. Ronneby is the only town in Sweden that have real signs to the cirkusplace. I wish the other cities in Sweden could do the same...

Småbåtshamnen, Bromölla, Onsdag 26 augusti 2009

Cirkus Maximum Cirkus Maximum

Cirkus Maximum

I förra veckan åkte Tino Rivero, vår mentor till Cirkus Mundial i Billbao i Spanien och såg deras föreställning. Han träffade även några av artisterna som arbetar där, Gabi Donnert uppe till vänster, Sergey Prostetsov till höger och Messoudi truppen just när de kom ut från finalen.


Last week Tino Rivero, our mentor, went to Billbao in Spain and Circus Mundial so see the show. He met some artiste, Gabi Donnert to the left, Sergey Prostetsov to the right and the Messoudi troupe just when they came out from the tent after the finale.

 


Furehov, Åhus, Måndag 24 augusti 2009

Cirkus Maximum

Idag fick vi besök av två glada danska herrar som också är  trevliga kollegor, Benny Berdino från Cirkus Arena och Jimmy Enoch från Cirkus Dannebrog.

Today two happy Danish boys visit us, Benny Berdino from Cirkus Arena and Jimmy Enoch from Cirkus Dannebrog.

Haganäs Grusplan, Älmhult, Fredag 21 augusti 2009

Cirkus Maximum

Som ni ser är planeringen för nästa år redan i full gång...

As you can see I have started the work for next year....

Virdavallen, Alvesta, Torsdag 20 augusti 2009

En helt vanlig dag i slutet på säsongen: Vaknade upp i Ljungby,  cirkusen åkte iväg till Alvesta kl 07:00. Jag styrde i riktning mot Ullared och Gekås istället. Gekås har köpt två föreställningar 12 september och jag var där och gav dem biljetter att sälja i kundtjänsten. Jo, jag hann med en sväng i varuhuset också, sedan full fart mot Alvesta. Jobbade ett par timmar på kontoret innan jag och Jurek lämnade cirkusen för att åka iväg och äta pizza till lunch. Det är ganska skönt att ibland lämna cirkusen och åka ut på stan  och se verkligheten utanför cirkusen. Pizzerian hade ingen uteservering och vi tänkte att vi tar kaffe någon annanstans. Det slutade med att vi åkte in till Växjö och en trevlig uteservering. Sedan tillbaka till Alvesta igen. Behöver jag säga att jag gillar att köra bil?


Today I have spend more or less all day in my car. Again. I went to Gekås in Ullared to deliver tickets, Gekås has bought two shows 12 September. Gekås is the very big shop close to our winter quarter. Back to the circus in Alvesta, and to Växjö for a coffee in the afternoon. Do I need to tell you I like to drive?

Sunnerbohallen, Ljungby, Onsdag 19 augusti 2009

Cirkus Maximum

Sedan någon vecka ligger vår turnéplan ute på nätet fram till säsongsavslutningen. I år slutar vi redan den 13 augusti i Mölnlycke, det är mindre än 4 veckor kvar! Tiden har verkligen rusat på den senaste tiden och jag kom på att jag inte har så  många chanser kvar att ta någon bild under föreställningen! Här är i alla fall ett försök!


I just found out it is less than 4 weeks to the last show in Mölnlycke 13th September! The last weeks has passed very quickly! Above a picture from the Finale, I don't have so many chanses left to take pictures during the show!

vid Simhallen, Örkelljunga, Tisdag 18 augusti 2009

Den sista tiden har jag varit lite dålig på att blogga, det beror på att Bengt och jag har haft fullt upp med att göra klart katalogen för hans nystartade företag, Källquist Equestrian. Equestrian betyder hästutrustning, och numera vet jag att ryttare behöver betydligt fler saker än en sadel och stigbyglar!  Varje dag och kväll efter föreställningen de sista veckorna har Bengt och jag suttit och läst korrektur av katalogen men igår sa vi OK till tryck så nu är det bara att vänta tills nästa vecka då vi får första exemplaret.

 

vid Kappa, Eslöv, Fredag 14 augusti 2009

 

Cirkus Maximum Cirkus Maximum

Cirkus Maximum

Cirkus Maximum

Ovan bilder tagna av Mats Hallesjö, en av kameramännen från SVT. Gruppbilden är gänget från SVT som har spelat in vår föreställning i Limhamn. De har gjort som tradition att ta en bild varje år de har gjort det, denna bild är den 15 i ordningen. Rutinerat gäng med andra ord!


Above picture taken by Mats Hallesjö, one of the camera men from Swedish National Televison, when they recorded the show last week.

Bilbingofältet, Ystad, Söndag 9 augusti 2009

Cirkus Maximum

Mer söderut än så här går det inte att komma i Sverige, vi passerade Smygehuk i morse på vägen från Trelleborg till Ystad. Fast vi var tredje cirkus i år i Ystad hade vi så gått som fullt hus, publiken i Ystad uppskattar kvalité!


More south you can not get in Sweden. Smygehuk is the southest point in Sweden, we passed it this morning on our way from Trelleborg to Ystad. We was circus number three in Ystad, and we had more or less a full house. The audience in Ystad like a circus with quality!

 

Köpingeskolan, Trelleborg, Lördag 8 augusti 2009

Cirkus Maximum

Cirkus Maximum

Cirkus Maximum

Cirkus Maximum

Cirkus Maximum

Cirkus Maximum

Torsdag och fredag var vi i Limhamn brevid Sibbarps camping. Här gjorde vi även TV-inspelningen av årets föreställning. Denna kommer att visas i SVT i jultider. På torsdagskvällen hade vi också fest i tältet, med uppträdande av Miss Jaqueline, som var uppskattat av alla!


Thursday and Friday we stayed two days in Limhamn. Here Swedish National Television made the recordning of the show. It will be broadcast at Christmas. After the show thursday we hade a party in the tent, with entertainment by Miss Jaqueline.


vid Furutorpsplatsen, Helsingborg, Måndag 3 augusti 2009

Jag berättade i slutet av maj att Svenska Dagbladet var och intervjuade mig, om hur det var att ha ett säsongsarbete på resande fot.  I söndags var artikeln i Svenskan och Du kan läsa artikeln här .

 

Hamnplanen, Höganäs, Söndag 2 augusti 2009

 

Idag har vi ätit tårta innan föreställningen. Inte för att fira någon utan för att hedra Adi Pirkers minne. Adi skulle ha fyllt 74 år idag, men tyvärr gick han bort alldeles för tidigt i maj 2007. Adi jobbade i stort sett hela sitt liv på cirkus , först på Cirkus Knie i Schwiez, därefter många år på Cirkus Scott innan han kom till oss 1994. Jag hade den stora förmånen att få jobba ihop med honom, och han lärde mig mycket om cirkuslivet. Han var en stor personlighet och jag vet att alla som träffade honom kommer ihåg honom. Visst kunde han reta gallfeber på många, men han hade ett verkligt stort hjärta och en lojalare arbetskamrat får man leta efter! Vi saknar honom fortfarande.

Today before the show we eat a cake, not to celibrate someone, but to honour the memory of Adi Pirker. Today Adi should have celibrate his 74th birthday if he still still have been with us. We all still miss him very much.

Cirkusplatsen vid Ishallen, Ängelholm, Lördag 1 augusti 2009

Cirkus Maximum

Vår vitclown Francesco gör sig i ordning inför föreställningen.

Cirkus Maximum

Det är inte bara barn som vill ha ett hjärta på kinden, Kjell Modée i Olofsbo tvekade inte alls är barnbarnet inte ville ha ett hjärta!

Sandlyckans Gård, Kullavik , Söndag 26 juli 2009

Cirkus Maximum

Två glada cirkusbesökare i Kullavik, Magnus Wennerholm med dotter Tilda. Magnus jobbade här på Cirkus Maximum 1996 - 1999 och det är alltid lika roligt att återse gamla arbetskamrater! Tilda tyckte i alla fall att pappa hade ett roligare jobb förut, nu säljer Magnus åt Mjöbäcksvillan.

It's alway nice to see old work-mates! Magnus Wennerholm here together with his daugter Tilda worked at Cirkus Maximum 1996 -1999. Tilda thought that her daddy had a funnier work before, now he sell houses.

Sandlyckans Gård, Kullavik, Söndag 26 juli 2009

Cirkus Maximum Cirkus Maximum

Våra elefanter på grönbete i Skärhamn. När vi åkte från Lysekil till Skärhamn fyllde vi många av färjorna från Lysekil.

Our elephants had a nice time in Skärhamn. When we left Lysekil for Skärhamn, we filled up a couple of ferry boats.

Röavallen, Skärhamn, Onsdag 22 juli 2009

De två senaste dagarna har jag suttit i bilen mest hela tiden, i går åkte jag från Lysekil till Kullavik utanför Göteborg för att kolla på cirkusplatsen. Vi skall spela där på söndag, och det hade blivit en miss i komunikationen med markägaren och mannen som normalt har hästar gående på ängen där vi är. Han hade börjat odla ängen... Men tack och lov kan vi ligga på ängen mittemot på Sandlyckans Gård. En av artisterna i vår trupp från Kina behövde akut uppsöka en kiropraktor. Jag lyckades hitta en i Göteborg, så det var bara att åka till Göteborg igen, denna gång dag från Skärhamn. Dessutom är internetuppkopplingen väldigt seg här på västkusten, så mina fina bilder av elefanterna som jag tog i dag laddar jag upp i morgon!

 

Abbavalla, Kungshamn Måndag 20 juli 2009

Cirkus Maximum Cirkus Maximum

Idag är på Abbavallen i Kungshamn, en stor fin grusplan och tack och lov så regnar det inte idag! Det gjorde det i lördags då vi var i Fjällbacka, på Rimfaxe Turridnings marker. Hästhagen där vi ligger är jättefin om det inte regnar... Alla våra bilar och vagnar körde ordentligt fast och vi bestämde att åka efter föreställningen till Hunnebostrand, istället för som vanligt kl 7 på morgonen,  ifall  det skulle komma mer under natten. Det var tur att vi gjorde det, för det tog ett par timmar att få loss cirkusen ur hästhagen. Alla bilar och vagnar fick dras ut på vägen med hjälp av en traktor. Glada cirkusbesökare i Fjällbacka, Saja Johansson med dotter Stella Öster. Till höger jag sitter och skriver in namnen på alla vinnarna av biljetter i tävlingen "Finn fem fel" som var i Kvällsposten. Mycket svar fick vi!


Today we are in Kungshamn on a nice fotball ground. During the weekend is has been raining a lot and Saturday we was on a gras place. All our trucks and wagons was stucked in the mudd! They have to be pulled out with help from a tractor, so it took a few hours to get the circus moving to the next place. Two happy girls in Fjällbacka, Saja Johansson and her daughter Stella Öster. To the right me sitting and typing all the winners of circus tickets from our comptetion in the newspaper Kvällsposten.

Kebal, Strömstad, Torsdag 16 juli 2009

När man är på turné kommer det ibland upp oförutseda saker. Idag var en sådan dag. När vi kom till cirkusplatsen Kebal i Strömstad upptäckte vi, trots att kommuen spärrat av cirkusplatsen, att det fanns inte en utan ett tjugotal parkerade bilar på platsen. Jag hann dock knappt köra in på platsen innan en mycket trevlig man från Strömstads kommun kom fram. Conny Hansson, biträdande gatuchef, som beklagade att bilarna stod där, men en bärgningsbil var på väg! Fast han hade semester kom han förbi och såg till att det hela löste sig. Bärgaren flyttade på ett antal bilar som stod direkt ivägen, de andra kommer att bli inparkerade tills imorgon då vi åker från platsen.

Stort tack till Conny och Strömstads bilbärgare!

Sjövallen, Vänersborg, Onsdag 15 juli 2009

Cirkus Maximum

Om ni undrar hur vi tankar våra bilar med diesel kan jag berätta att vi har en egen tankbil med oss. Ungefär 1 gång i veckan fyller vi den med ca 15 kubikmeter diesel, då kommer det en tankbil från Paroy i Borås, eller en samarbetspartner till dem och fyller upp vår tankbil. Bogdan som kör tankbilen och är ansvarig för att fylla våra bilar, tankar även min bil. Så under vår turné behöver jag aldrig åka och tanka, den är så gott som alltid fulltankad varje morgon.

 

If you wonder how we fill up our trucks with diesel I can tell you we have our own diesel truck with us. Once a week we fill it up with 15 cubic metre. During the season I never ever go to a tank station to fill up my car, every morning my car is filled up with diesel, very convenient!

 

Borås, Söndag 12 juli 2009

Nej, vi spelar inte i Borås idag, utan jag är hemma, riktigt skönt att få vara hemma en hel helg! Cirkusen är idag på Rosvalla IP i Nyköping, vi har alltså lämnat Stockholmsområdet och redan på torsdag är vi i Strömstad! Under veckan som gått har det ju regnat ganska mycket och vi har legat på gräsplatser. Det har varit ganska jobbigt för alla, det tar tid att placera cirkusen och det tar tid på morgonen att lämna platsen då många bilar har kört fast. Tyvärr blir det också hjulspår på gräsytorna. Vi kommer bland annat att få åka tillbaka till Vaxholm där vi var i onsdags för att göra i ordning platsen, men först måste det torka upp lite mer.

 


The circus is not in Borås today, I am home in my house for the weekend, I have a short holiday! The circus are in Nyköping and we have now left the Stockholm area and we are heading for the west coast! It has been raining a lot this week, and I really hope the weather will be better this week!

 

 

Stavsnäs Gärde, Stavsnäs, Torsdag 9 juli 2009

Cirkus Maximum

Behöver jag säga att vi fick post idag...Detta är ungefär hälften av alla svar vi  fick idag på vår tävling i Kvällsposten och vårt eget utskick i Fiskebäck, Kullavik, Onsala och Åsa. Det är alltså hälften av två dagars post, mer kommer på måndag! Ni kanske undrar hur vi löser postgången när vi är på turné, men det är ganska enkelt faktiskt. Varannan dag skickar postkontoret i Ullared vår post till oss med postens företagspaket till platsen där vi är. Eftersom vi skickar det med företagspaket, har vi hela tiden kontroll på var paketet är och kan spåra var paketet är om det skulle gå fel och paketet skulle komma fram dagen efter då vi är på en ny plats.

 

We got post today...This is about half of the answers we got on our competition for the shows in Skåne and in the Gothenburg area.

Lägret, Vaxholm, Onsdag 8 juli 2009

Cirkus Maximum

Lägret i Vaxholm är mer eller mindre som en park mitt i Vaxholm. Jättefin plats med andra ord, fast det tar lite tid att placera vagnarna på platsen. Här håller den första bilen på att köra in i parken.

The ground in Vaxholm is a beatyful park in the centre of the town. The first truck is driving in to the ground.

Cirkus Maximum

Här har vi kört in en hel del av vagnarna. Den fina cirkusvagnen närmast kameran är en av de äldsta vagnarna vi har, den har faktiskt varit med nästan ända från starten 1983.

Now some of our trucks has drive in to the place. The nice old circus wagon in the middle is one of the oldest wagons we have, we have had it almost from the first year of the circus 1983.

Bergaplan, Åkersberga, Tisdag 7 juli 2009

När vi är ute på turné är det ganska kul att ha vissa traditioner. Idag i Åkersberga gick vi som alltid och åt lunch på en indisk restaurang i Åkersberga centrum. Det har vi gjort så länge jag har rest med cirkusen. Första året jag reste med cirkusen, år 2000, var jag och Bengt och åt lunch där. Brevid uteserveringen finns det en telefonkiosk. Jag och Bengt skrattade gott, för vi såg nästan alla anställda som  var där och ringde hem. Telefonkiosken fanns kvar noterade jag, men inga som ringde därifrån, är det tack vara billiga kontantkort och Skype?

 

It nice to have traditions when you are one tour. Today we had lunch at an indian restaurant in Åkersberga Centrum. Close to the restaurant there is a telephone booth. A few years ago we saw more or less all of our employees make a call home, when we hade our lunch, today there was none. Is this because of Skype?

Mariehamn, Åland, Söndag 5 juli 2009

Cirkus Maximum

Cirkus Maximum

I torsdagskväll åkte hela cirkusen iväg till Mariehamn på Åland. Vi hade hyrt hela Eckerölinjens färja för att få plats med alla fordon. Det blev en ganska tufft dygn, vi åkte vid midnatt, färjan tog två timmar och sedan 40 minuters resa till Mariehamn, samt att vi fick skjuta fram klockan en timme eftersom Finland ligger en timme före oss. Men vi låg still hela helgen i Mariehamn, med föreställning på fredag kväll,  två föreställningar på lördagen och två på söndagen. Just nu är klockan 24:00 svensk tid och hela cirkusen är på väg tillbaka till Sverige, utom jag, som sitter på hotellrummet i Mariehamn. Imorgon skall jag se till att allt är OK efter vår vistelse här. Jag måste medge att det är lyx att kunna surfa på riktigt, det mobila bredbandet vi använder på turnén är helt OK, men vad snabbt det går när det är "vanlig" uppkoppling"

Nedan några bilder bakom kuliserna från Mariehamn

 

Thursday evening after the show we took the ferry to Mariehamn in Åland. We had chartered one whole ship from Eckerölinjen to get all our trucks to Åland. It was a tuff night, we left Sweden 00:30, the journey took 2 hours, then 40 minutes drive to the place in Mariehamn, and we had to put our clocks one hour forward, Finland is one hour ahead of us. But it was nice to stay at the same place for 3 days. Right now it Sunday night, the circus is on the ferry back to Sweden, but not me! I stay at a hotell in Mariehamn, tomorrow I will make sure everything is OK after our 5 shows. Below some picture from backstage

Cirkus Maximum Cirkus Maximum

Cirkus Maximum Cirkus Maximum

Lugnet, Falun, Tisdag 30 juni 2009

Idag är vi på klassiska Lugnet i Falun. Sedan jag var här sist har de verkligen byggt om gjort i ordning hela området. Det är jättefint, många fina hallar, idrottsarenor, badanläggning och en campingplats. Men de måste ha glömt Cirkusplatsen! De senaste två åren har den krymt ihop och sedan förra året finns två stora sandbehållare längst bak på platsen. Vilket innebär att platsen har blivit ännu mindre. När vi sedan gick på platsen fick vi hela tiden se upp så man inte vrickade någon fot, då det ligger stenar i storlek av tennisbollar över hela platsen. Det är inte trevligt varken för oss eller publiken! Det är synd att en sådan stor stad som Falun erbjuder en sådan ursel cirkusplats. För intresse för cirkus finns det ju, då vi hade så gått som fullsatt som vanligt här i Falun!

 

Today we are in Falun, and its a shame that the city offer us such a bad circusplace. For every year it gets smaller, and there is a lot of stones on the ground. This is not nice for us or the public!

Knektplatsen, Rättvik, Lördag 27 juni 2009

Cirkus Maximums elefanter badar i Mora/Cirkus Maximums elephants in Mora

Cirkus Maximum

 

Cirkus Maximum

Igår var vi i Mora och vi ligger med cirkusen precis vid Siljan. Våra elefanter tyckte det var lika skönt att bada som vi andra!

Klicka på länken ovanför bilderna och du kan se ett videoklipp också!

Yesterday we was in Mora and the circus was close the the lake Siljan. Our elefants really enjoyed their time! Klick on the link above and you can also see a video.

Celsiusskolan, Edsbyn, Onsdag 24 juni 2009

Cirkus Maximum

Den här bilden kommer att bli en tradition, Linda var också uppe på berget vid cirkusplatsen i Hudiksvall och tog en bild. Eftersom vi har nytt tält tänkte jag att jag måste ta en bild! Nu är vi på gång till Dalarna, vi börjar imorgon med Orsa och fortsätter till Mora på fredag.

A nice view of the tent from Hudiksvall yesterday.

 

Högslätten, Härnösand, Söndag 21 juni 2009

Cirkus Maximum Cirkus Maximum

Varje dag tvättas våra tält, för att de skall vara rena och fina för vår publik.

Everyday we wash our tents, so they are nice and clean for our audience.

 

Körplanen I21, Sollefteå, Fredag 19 juni 2009

Cirkus Maximum Sollefteå

Ibland blir det inte som man tänkt sig... Idag midsommafton har vi ingen föreställning, varför vi kunde åka ganska långt, 25 mil från Vännäs till Sollefteå. Jag tänkte att idag skall jag städa min vagn ordentligt eftersom jag har tid. Cirkusen började rulla in på Körplanen här i Sollefteå vid 11 tiden, alla vagnar men inte min vagn! Marcin som kör min vagn hade kört vilse! Så nu är klockan halv ett och nu har den äntligen kommit! Det blir en snabbstädning innan även vi här på Cirkus Maximum skall fira Midsommar. Glad Midsommar på er alla!

Sometimes things don't work out the way they should.... Today we have no show, and I was thinking of realy cleaning my caravan today. But Marcin, who drives my caravan, was lost, and arrived 3 hours after the circus arrived at the ground in Sollefteå! So it will be a quick clean before we start to celebrate Midsommer!

 

Arenaområdet, Piteå, Söndag 14 juni 2009

Cirkus Maximum Timrå

Cirkus Maximum clowner

Cirkus Maximum Art Alle

Nu har vi varit i Boden och vänt och är på väg söder ut igen! Jag måste medge att jag gillar när det står "Sundsvall 354" på skyltarna istället för "Haparande 288"  km... Lite sommarbilder kommer här som lättar upp, för det regnar här i Piteå!


Now we have been to the northest town, Boden, and we are headed out south again.

Örnäset, Luleå, Torsdag 11 juni 2009

Cirkus Maximum

Nu har vi kommit ända upp till Norrbotten! I år kommer vi att vända i Boden, så turnén har uppe blir kort i år.

Now we have reach to the northest county Norrbottens County. This year we will only play in Luleå, Boden and Piteå.

Sjungande Dalen, Skellefteå, Onsdag 10 juni 2009

Cirkus Maximum

I förra veckan publicerade Dalarnas Tidningar tävlingen "Finn fem fel" och nu väller svaren in till oss. Eftersom vi är uppe i Norrland nu tar det två dagar för posten att komma hit från Älvsered där vi har vår post eftersänd ifrån. Här i Skellefteå har vi förköp på Turistbyrån varför Jun inte har så mycket att göra i kassan mellan kl 12:00 - 13:00 så han hann med att öppna en del av alla svaren vi fått. Mer post kommer också på fredag...

Last week a newspaper published a competition where you could winn tickets to the show. Today we got a lot of answers with the post! Here in Skellefteå we also sell tickets in the town, so Jun in the box office  had some time to open a part all the answers we got!

Sjungande Dalen, Skellefteå, Tisdag 9 juni 2009

Cirkus MaximumCirkus Maximum

Direkt efter föreställning i Nordmaling i måndagskväll körde vi upp till Skellefteå. Vi kom fram vid ett tiden på natten. Som ni ser på bilden är det fortfarande ljust här upp, fast det är mitt i natten! Kön ringlade sig lång inför föreställningen i Skellefteå.

After the show in Nordmaling on Monday we drove up to Skellefteå. We arrived at the ground about 1 o'clock in night, and as you can see at the picture, it's not dark up here in the night! The queue was long before the show in Skellefteå today.

Kempevallen, Örnsköldsvik, Söndag 7 juni 2009

Cirkus Maximum ÖvikCirkus Maximum sågspån

I år var vi på en ny plats i Örnsköldsvik, istället för att vara vid Lugnviksparken, var vi på klassisk hockey mark. På Kempevallen utanför Kempehallen, där Modo har spelat många matcher innan de byggde ny arena inne i Örnsköldsvik. Om ni undrar vad vi har i alla lastbilar kan ni här se att en lastbil har vi bara för sågspån. I fredags var vi och fyllde hela bilen med sågspån, vi gör åt ungefär 6 - 7 balar sågspån varje dag, så en fylld bil räcker ungefär en månad.

If you wonder what we have in all our trucks can I tell you one of them is only for the sawdust. We use about 6 - 7 bales of sawdust everyday, and a full truck will last about a month.

EON Arena, Timrå 5 juni 2009

Cirkus Maximum barnvagnar Cirkus Maximum Bogdan

Cirkus Maximum elefant

Nu är vi i Timrå och var har sommaren tagit vägen? Vädret var ju helt underbart förra veckan som ni kan se på bilderna ovan. En av våra elefanter är på upptäcksfärd bland våra vagnar.

Today we are in Timrå and where is the summer? Last week was very nice as you can see on the pictures above.

Folkparken, Ljusdal 4 juni 2009

Cirkus Maximum LjusdalCirkus Maximum Ljusdal

Här i Ljusdal ligger vi utanför Folkparken. Curt-Olof Wennberg från Folkparken kom förbi och gav mig en fin handsnidad bock, både Bengt och jag har fått dessa fina bockar i olika storlekar under årens lopp.  Inne i folkparken har han en  liten samling av affischer från artister som har uppträtt här under årens lopp. Både Carola och Jerry Williams ser ganska unga ut!


Today we are in Ljusdal and Curt-Olof Wennberg from the people's park where we are, came round ang give me a nice present! A he-goat! During he years he has given both Bengt and I he-goats in different sizes, a very nice tradition!

Stadsparken, Sandviken 1 juni 2009

Cirkus Maximum Leif Gripestam

Nu har vår Norrlandsturné börjat! Efter föreställningen i Täby åkte vi ivåg till Stadsparken i Sandviken och vi passerade Dalälven så vi är i Norrland nu. Det är visserligen lite längre att köra mellan platserna men å andra sidan är det mycket mindre trafik än i Stockholm. Kommunalrådet i Täby,  Leif Gripestam med hustru Karin och barnen Truls, och Theo, samt Seth 3 månader kom och såg föreställningen. Leif och jag har känt varandra i över 20 år, sedan tiden då han bodde i Borås.


Yesterday we left the Stockholm area and started our tour to the north part of Sweden. It will be a longer distance beween the places, but on the other side much less traffic than in the Stockholm area.

Rönninge By, Täby, Lördag kväll 30 maj 2009

Cirkus Maximum Bogdan Tadek

Direkt efter föreställningen i Sigtuna åkte vi iväg till Rönninge By i Täby. Helt fantastik plats detta också, det känns precis som man är på landet, fast vi ganska nära Stockholm. I morgon söndag har vi en föreställning här kl 16:00, detta är den sista föreställningen vi har kl 16:00. Från och med nästa helg kommer vi att ge föreställning kl 19:00 på helgerna. Två av våra trotjänare, våra elektriker Bogdan Dylik och Tadek Kopij.

 

Two of our electricians who has been with the circus for many years , Bogdan Dylik and Tadek Kopij.


Flygfältet, Vallentuna, Fredag 29 maj 2009

Cirkus Maximum VallentunaCirkus Maximum VallentunaCirkus Maximum VallentunaCirkus Maximum VallentunaCirkus Maximum VallentunaCirkus Maximum Vallentuna

Idag har vi varit på Flygfältet i Vallentuna. Det är en helt underbar stor fin gräsplats, troligen en av de finaste cirkusplatserna vi har under vår turné.  Det är faktiskt ett flygfält och på flygfältet finns en gammal fin DC3:a från 1937. Varje år när vi har varit här har vi tänkt att det skulle vara kul att åka en sväng. I år blev det av! Kapten Åke Jansson tog oss på en tur över Vallentuna tillsammans med Björn Ek. Det var verkligen en upplevelse att få åka med ett sådant gammalt plan!


Today we played at the airfield in Vallentuna. On the airfield there is a nice DC3 from 1937. During the years we have wished that we could take trip with the plane. This year we did it! Really fantastic to fly wiíth a such an old airplane!

Huvudstafältet, Solna, Onsdag kväll 27 maj 2009

Cirkus Maximum jakobsberg

Denna bild är tagen ganska exakt en halvtimme efter det att föreställningen är slut. Som ni ser är hela gradängen bortplockad och kvar är "bara" tältet. Det ungefär 2 timmar att montera ner hela tältet. Idag har Svenska Dagbladet varit och intervjuat mig om hur det är att ha ett annorlunda arbete sommartid. Reportaget kommer att komma i en söndagsbilaga under juni månad. Jag kommer att meddela när!

This picture is taken 30 minutes after the show was finished. As you can see the seating is gone and left is "only" the tent is left. It takes about 2 hours to pull down the tent.

Enskedefältet, Enskede, Söndag kväll 24 maj 2009

Nu har vi kommit fram till Enskedefältet, det är stor fin gräsplan, dock något kuperad. När cirkusen placerades hamnade kontorsvagnen väldigt lutande och jag vet av erfarenhet att varken kopieringsmaskinen eller skrivaren fungerar bra när det lutar för mycket.  Men Marek Lewicki, vår tekniske chef, upptäckte det också och placerade om kontorsvagnen. Det är inte bara att flytta vagnen, den måste stå på linje med de andra vagnarna också så att cirkusen ser snygg ut. Under förställningen i Djursholm noterade både Bengt och jag att vår egen banks chef var och såg föreställningen, Annika Falkengren på SEB. Även Riksgäldens chef satt i publiken, Bo Lundgren.


After the show in Djursholm we have now moved to Enskedefältet in Enskede. It's a very nice grasfield, but it's not straight. It took a while to place the circus, we needed to find a straight place for all our 50 trucks and wagons. Both Bengt and I noticed that in the audience today in Djursholm was the the president and CEO of  SEB, Annika Falkengren, our own bank. We hope she enjoyed the show!

Norrängsgården, Djursholm Söndag 24 maj 2009

Cirkus Maximum Cirkus Maximum tvätt

Man behöver inte alltid vara artist för att hänga i en trapets.... Tältduken tvättas varje dag, allt för att cirkusen skall vara ren och snygg!

You don't need to be an artiste to hang in a trapeze. Everyday we wash the tent so it looks clean and nice.

Norrvikens IP, Sollentuna, Fredag 22 maj 2009

Cirkus maximum roliga killar

Vi har roligt på jobbet! Här placeras våra roliga papperskorgar ut. De kanske är i roligaste laget, för ofta får vi frågan framför papperskorgen, "Var finns en papperskorg?"

Yes, we have fun when we are working! Even the dustbin is smiling!

 

Råckstarondellen, Vällngby, Onsdag 20 maj 2009

Cirkus Maximum Vällingby

Idag på Råckstarondellen sken solen hela dagen, underbar gräsplats i Vällingby.

Beatiful place at Rockstarondellen in Vällingby.

Solvalla Travbana, Tisdag 19 maj 2009

 

Cirkus Maximum Solvalla Cirkus Maximum Solvalla kossor

Idag är vi på en helt ny plats i Stockholm, Solvalla Travbana. Våra kossor gillar att ligga i gräset och kolla in trafiken nedanför.


Today we are on a new place in Stockholm , Solvalla Travbana, Solvalla Trotting Track. Our cows are enjoying the nice gras.

 

Stenhamraskolan, Ekerö, Söndag 17 maj 2009

Cirkus Maximum djur Cirkus maximum djur 2Cirkus Maximum elefant

Under helgen har vi varit på Canadaängen på Lidingö. Det är stor fin gräsäng där alla djuren kunde gå ute i det härliga vädret hela helgen.

During the weekend we was at on a very nice place at Lidingö where the animals was out in the lovely weather.

Lidingö 16 maj 2009

Cirkus Maximum Ringling

Igår hade vi besök från Ringling Brothers, and Barnum & Bailey Circus från USA. Ringling är som de kallar sig "The Greatest Show on Earth" . Det var Nicole Feld och David Kiser, Nicole är dotter till Kenneth Feld som äger Ringling och bland annat Disney On Ice. Alex Nicolodi, till vänster,  var deras guide här i Sverige och såg till att hittade oss i Nynäshamn. Alex har jobbat många år som artist men är numera agent för många artister. 


Yesterday  we had visit from Ringling Brothers,  Barnum and Bailey Circus from US! Nicole Feld and David Kiser, Nicole is the daughter to Kenneth Feld, the owner of Ringling and Disney On Ice. To the left Alex Nicolodi from France. Alex has worked many years as an artist, and now he is an agent from many artiste.

Nickstabadsvägen, Nynäshamn, Fredag 15 maj 2009, tidig morgon

Cirkus utmätning

Här har vi kommit till Nynäshamn, klockan är 07:00 morgonen och vi håller på att mäta ut var masterna skall stå. Masterna måste stå exakt i en fyrkant och detta görs med hjälp av en kedja. Var masterna skall ställas markeras med sågspån. När masternas platser är utmärkta, märker vi ut var våra  ca 100 ankare ("tältpinnar") skall slås ner, också detta med sågspån, samt var kassavagnen skall stå. Sedan kan cirkusen börja köra in på platsen. Bilen ni ser i bakgrunden är min bil och i hästsläpet åker våra tre grisar, Inez, Ingalee och Inger.

 

We have arrived in Nynäshamn at 07:00. Before the circus can drive in to the place we mark out where the kingpoles should be. It's very important that the kingpoles stand exactly in a square, and we do it with help of a chain. We mark out the places with sawdust, we also mark the places for our about 100 anchor before the circus can drive in the to place. In the behind my car, in the horse trailer is our three pigs, Inez, Ingalee and Inger.

Nacka IP, Nacka Torsdag 14 maj 2009

Cirkus Maximum rekvisitörer Cirkus Maximum rekvisita

När pausen är slut bärs den kinesiska truppens rekvisita in i manegen för att hissas upp under kupolen. Iulian Catruc är en av våra rekvisitörer som drar upp rekvisitan.


When the pause is finished the chineese troupes props are brought in the the ring to be lifted up under the cupol. Iulian Catruc is one the ring boys that is pulling the props.

 

 

Myrsjö IP, Orminge , Tisdag 12 maj mitt i natten

tyresö kontoret tyresö bilar

Direkt efter de två föreställningarna på söndagen på Gärdet åkte vi till Västerhaninge på kvällen. Direkt efter föreställningen i Västerhaninge åkte till Tyresö på natten. Direkt efter föreställningen i Tyresö åkte vi till Orminge på natten där vi är nu. På ett sätt är det skönt att åka efter föreställningen, jag får en liten sovmorgon, slipper gå upp klockan sex. Men det blir mycket väntan innan alla vagnarna är placerade och man kan hoppa in i sin husvagn. Sedan tar det en stund innan el och vatten är kopplat, så klockan hinner passera midnatt med någon timme innan jag är i säng! Ovan bilder från Bollmoravallen i Tyresö när vi körde in i går kväll.


Sunday, Monday and Tuesday we have moved directly after the show to the next place. In one way it's nice to move after the show, I don't need to go up six o'clock in the morning! But on the other side it takes time before all the trucks are placed and water and electricy is conected to my caravan. The pictures above is when we arrive in Tyresö yesterday night.

 

Stockholm 10 maj 2009

Stockholms kö

Så här såg det ut utanför tältet inför gårdagens föreställning. Fullsatt med andra ord!

Yesterday the first show in Stockholm was sold out!

 

Stockholm 9 maj 2009

Leif manegen

Idag började Leif Silbersky "arbeta" hos oss. Han placerade publiken och var rekvisitör under föreställningen. För att vara första gången som han jobbade på cirkus måste jag säga att jag är mycket imponerad! Han tyckte dessutom att det var jättekul och han ser framemot morgondagen!

Södertälje 8 maj kl 01:12

Strängnäs

Nu har vi anlänt till Södertälje sent på kvällen, vi åkte efter föreställningen i Strängnäs under torsdagen och kom fram till Södertälje vid midnatt. Nu när vi är i Stockholmsområdet åker vi ibland efter föreställnngen för att undvika morgonrusningen i trafiken. Så här såg det ut när cirkusen började köra in på Vasavallen i Strängnäs.

 

Today we left for Södertälje after the show in Strängnäs. It was a short journey only 54 km, and the circus was on the new ground around midnight. We moved after the show so we avoid the morning rush in the traffic. Now we are in the Stockholm area and sometimes we move after the show just to avoid the traffic.  The picture is taken this morning when we arrived in Strängnäs.

Strängnäs urlastning

Här lastar vi av delar av gradängen. "Plankorna" ni ser staplade på bilden är golvet på gradängen, dvs sittinredningen i tältet.

Here we unload the floor to our seating in the tent.

 

Eskilstuna 6 maj 2009

zenek marek

Idag är vi på Skogsängens IP i Eskilstuna. Här ser ni troligen cirkusen längsta och kortaste personer! Zenon Swiatczynski är vår saxofonist i orkestern och Marek Lewicki är vår tekniske chef.

 

The tallest and shortest person at the circus! Zenon Swiatczynski is playing the saxophone in our orchestra and Marek Lewicki is our technical chief.

 

Västerås 5 maj 2009 kl 23:13

Väserås

Västerås visade upp sig från sin sämsta sida när vi skulle ha insläpp till föreställningen - ösregn! Men trots regnet hade vi ett fullsatt tält fyllt av entusiastisk publik! Varför vi inte gått till Västerås tidigare, det förstår varken Bengt eller jag, men vi kommer att komma tillbaka 2010!

Både jag och vår kock Jurek skrattade gott under dagen, för vi båda hade kört ordentligt vilse här i Västerås. Så är det alltid när vi kommer till en ganska stor stad som vi inte har varit i tidigare. Ok, det är inte många stora städer vi inte har varit i numera, men det tar en tid att hitta var Postens Företagscenter finns, som jag letade efter, och var ligger närmsta stora ICA butik, som Jurek letade efter. Jurek åker och handlar framför allt mjölk ungefär varannan dag.  Idag fick vi besök av Tino Rivero, vår mentor, Johan Vinberg, drivande kraft i cirkusakademien, och vår regissör Roger Lybeck. Tino och Roger var här för att göra lite korrigeringar i regin i finalen.

 

Today we are in Västerås, why we haven't played here before? This is the first time in Västerås, the tent was packed to the last chair with a very  enthusiastic audience! We will be back 2010! As always in i big city we have not played in before I was completely lost when i tried to find the post office! Jurek our cheif in the kitchen was also lost trying to find a big supermarket. We always joke about this, how lost can you be? Tino Rivero, our mentor, Johan Vinberg, member of the board of Swedish Circus Academy and Roger Lybeck our director came to see the show. Tino and Roger was here to make some changes in the finale.

 

Västerås 5 maj 2009

Nu har vi kommit till Rocklunda, Västerås. Det är första gången vi är i Västerås det är alltid spännande med nya platser i nya städer! Inne på kontoret sliter jag och Jun och drar vinnare av biljetter till våra föreställningar i Stockholmsområdet. Vi har fått över 10 000 svar, så hela kontorsvagnen är fylld med svarskuvert! Återkommer under kvällen med bilder från Västerås.

Köping 4 maj 2009 kl 00:49

clowner lidköping

Efter föreställningen i Lidköping idag åkte vi iväg till Köping 20 mil bort. Det är en lång resa för cirkusen.  Klockan är snart ett på natten, alla har kommit fram, och jag sitter i min vagn och bloggar. Vi börjar närma oss Stockholm med stormsteg! Vi kommer att vara i Stockholmsområdet i hela tre veckor, skall bli skönt med korta resor mellan platserna.  Våra glada clowner Francesco och Don Christian i tältet i Lidköping.

Today after the show in Lidköping we left for Köping 200 km away. The time is after midnight and I'm sitting in my caravan writing on my blogg. Soon we are in the Stockholm area, it should realy be nice with short journeys between the circusgrounds! Our happy clowns Francesco and Don Christian in the tent in Lidköping.

 

Lidköping 3 maj 2009

kiosken

Nu har vi avverkat några platser sedan sist, både Varberg och Lerum och idag är vi i Lidköping. Vi åkte hit igår kväll efter föreställningen i Lerum. Normalt brukar vi åka på morgonen, men vi hade en tidig föreställning, kl 16:00, och kunde åka iväg till Lidköping vid 21 tiden. När föreställningen har börjar igen efter pausen monteras kiosktältet ned.


Today we are in Lidköping. When the show start again after the pause we start to pull down the front tent.

Falkenberg 30 april 2009

Bengt annonserar

Bengt meddelar publiken att pausen är slut och att föreställningen skall börja inom några minuter.

Bengt is announcing the pause is finished and the show will start again in a few minutes.

 

Lindome 28 april 2009

jun och tävlingen

Idag har jag skickat iväg mig själv på en kurs den 14 maj om hur man uppdaterar hemsidan. Detta för att jag inte skall lyckas med konststycket att radera bloggen titt och tätt. Vår webleverantör Smelink lyckades i vanlig ordning rätta till mina klantigheter utom sista veckan! Nu har vår tävling "Finn fem fel" skickats ut för många platser i Stockholm och mycket svar får vi! Jun sitter här med en liten liten del av dagens skörd.


Now we have send out our competition where you can win tickets to the show in the Stockholm area. Jun is working hard to pick the lucky winners!

Nödinge 27 april 2009

Nödinge

Tre glada cirkusbesökare i Nödinge, som dessutom är gamla arbetskamrater till mig från Lek och Buslandet, Tove, Pernilla och Sonya.

Three happy girls at the circus!

 

musiker nödinge

Våra musiker dricker kaffe utanför köksvagnen under pausen.

Our musicians having a coffe break during the pause

 

Helenas blogg

Tidaholm 20 april 2009

 Anders i ålingsås jurek tod

Här jag jag fått en ny assistent! Anders Christensen bor i Alingsås och kommer alltid och hälsar på oss när vi är på Alströmersvallen i Alingsås. Här sitter han inne i kontorsvagnen vid mitt skrivbord. Så här ser det ut inuti vår kioskvagn. Jurek och Tod förbereder sig för försäljningen i pausen.


I have got a new assistant! Anders Christensen is one of Cirkus Maximums biggest fan, here he is in my officewaggon. Tod and Jurek in the bar, getting redy for the pause.

Skövde 18 april 2009

Skövde

Cirkusen står snyggt uppställd på cirkusplatsen på Billingehus i Skövde.

The Circus at the ground in Skövde.

kindergarten

Idag har det varit underbart väder och Francesco vår vitclown tog med sig alla barnen ut i skogen här uppe på Billingehus.

Our clown Francesco has started his extra work - Francesco Kindergarten.

Mariestad 17 april 2009

Mariestad

Föreställningen är precis slut i Mariestad och jag står som alltid och väntar på Bengt utanför hans vagn. Bengt går alltid sist ut från tältet och det sista han gör är att blåsa i visselpipan. Detta är en signal att all publik har lämnat tältet och att våra tekniker kan börja montera ner tältet.


The show has just finished in Mariestad and I'm standing in front of Bengts caravan waiting for him. The last thing he does is to blow in the whistle. This is a signal to our technicians, the tent is empty and they can start to pull down the tent.

Falköping 16 april 2009

lerig elefant

En av våra tre elefanter Junga, som har hittat en gyttjepöl där hon låg mest hela dagen! Även elefanter gillar lerinpackningar!

One of our three elephants, Junga, having a nice time!

cirkus i tibro

Några av våra 50 lastbilar och vagnar, här placerade på cirkusplatsen i Tibro.

Some of our more than 50 trucks and waggons at the circusplace in Tibro

Tibro 15 april 2009

biltema karlstad

Hugo KarlstadKameler karlstad Tod i kiosken

Ibland vet man inte vad som händer! Igår när jag skulle uppdatera bloggen lyckades jag på något sätt radera hela bloggen istället! Vår hemsideleverantör lyckades dock återställa det hela utom sista veckan! Sedan den 7 april har vi avverkat Årjäng, Charlottenberg, Karlstad, Arvika, Kristinehamn och Töreboda. Ovan lite bilder från sista veckan. I Karlstad på långfredagen åkte Jurek, vår clown Christian, min hund Hugo och jag till Biltema för att bland annat handla schampo. Hugo ligger i gräset på Norra Fältet och väntar på att tältet skall packas ihop så vi kan åka till Arvika på påskaftonens kväll. Kamelerna trivdes också i Karlstad, liksom Tod i kiosken, kanske för att vi fått nya klubbor för säsongen?

 

I don't know what happen yesterday with my blogg, but is was all gone! We manage to restore it, but not the last week. Since 7th April we have been to Årjäng, Charlottenberg, Karlstad, Arvika, Kristinehamn and Töreboda. Above som pictures from the easter week.

Åmål 7 april 2009

tristan och kossa

Visst är det kul att hälsa på pappa på påsklovet! Tristan är son till Anton Frank, vår dressör, och hjälper gärna till under föreställningen, här leder han in vår kossa Ronja i tältet.

 

This week we got extra help from Tristan, the son of our animal trainer, Anton Frank. He loves to help with small things during the show.

Mellerud 6 april 2009

Kameler hemma

Här är våra kameler äntligen på cirkusplatsen i Mellerud. Ni kanske hörde på Sveriges Radio när Lotta Bromé pratade med mig om kameltransporten som försvunnit på vägen mellan Trollhättan och Mellerud. Chauffören tog fel väg från Trollhättan och fick dessutom punktering på bilen! Vår mekaniker åker alltid sist för att kunna laga punkteringar och annat som händer utmed vägen. Men eftersom kameltransporten körde fel kom ingen mekaniker förbi. Stort tack till alla som ringde och berättade var den stod! Stort tack också till Taxi Trollhättan och Taxi Uddevalla som smsade ut till sina taxibilar om vår försvunna lastbil!


Today our kameltransport took the wrong exit and was completely lost! We called the police, taxi, and the radiostation. I was intervied in Swedish National Radio and this help us to find the kameltransport. The transport was stucked with a flat tired. Above our camels happy to be at the circus again!

 

Trollhättan 5 april 2009

christian i tältet grisar

Jag forsätter min fotografering bakom kulisserna , här vår clown Don som Christian förbereder sig för sitt nästa framträdande, liksom en av våra girsar Inez. I övrigt inga andra jämnförelser.

 

Photos from Back stage, our clown, Don Christian is preparing for his act as also one of our pigs, Inez,  waiting for her act back stage.

 

 

Borås 4 april 2009

Rafel bakom

Här lite bakom kulisserna bilder, Rafael De Carlo, vår jonglör, värmer upp inför sitt framträdande.

Rafael De Carlo, our juggler , is varming up before his act.

Ryssar i kiosken

Även en cirkusartist går till cirkuskiosken för att handla! Här delar av den ryska truppen Art-Alé, som är godissugna.

Even a circusartist need to go to the circusbuffet! Part of the Russian troupe Art-Alé, want to buy some chocolate.

 

Borås 3 april 2009

Kossa i manege

Idag är vi på Bodavallen i Borås. Ganska skönt att vara på hemmaplan, för Borås är hemma för mig. Det är här jag bor när jag inte är på turné. Roligt att träffa vänner och bekanta som kom och såg föreställningen! Undrar om våra kossor Ronja och Sandy också letar efter kompisar i publiken?

Today we are in Borås, and our cows are looking at the audience, maybe they know someone?

 

Jönköping 1 april 2009

Elefanter Jönköping

Våra tre elefanter Lara, Jenny och Junga ute i hagen vid cirkusplatsen på Jordbrovallen i Jönköping. Det är Junga närmast i bild, som just i detta ögonblick har fått syn på mig inne i elefanthagen. Eftersom vi inte känner varandra ännu, tog jag det säkra före det osäkra och klev ur hagen när hon började gå mot mig. Jag vet inte om det var mig eller min hund Hugo hon var mest intresserad av!


Our three elephants, Lara, Jenny och Junga walking around on the ground in Jönköping.